본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네

菜根譚361

채근담(菜根譚) 전집(前集) 144 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 144. 君子宜淨拭冷眼 愼勿輕動剛腸。 군자의정식랭안 신물경동강장 참된 것을 공부하는 사람은 냉철한 눈으로 세상을 바라보고, 굳은 의지로 가벼이 움직이지 말아야 한다. 산과바다 이계도 2019. 11. 2.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 143 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 143. 饑則附 飽則颺 燠則趨 寒則棄 人情通患也。 기즉부 포즉양 욱즉추 한즉기 인정통환야 배고프면 달라붙고 배부르면 떠나가며 따뜻하면 달려오고 추워지면 가버리는 것, 이것이 모든 사람들의 병폐다. 산과바다 이계도 2019. 11. 2.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 142 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 142. 士君子 貧不能濟物者。 사군자 빈불능제물자 遇人痴迷處 出一言提醒之。遇人急難處 出一言解救之。 우인치미처 출일언제성지 우인급난처 출일언해구지 亦是無量功德。 역시무량공덕 도를 공부하는 사람이 비록 가난하여 물질로 남을 도와 줄 .. 2019. 11. 2.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 141 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 141. 當與人同過 不當與人同功。同功則相忌。 당여인동과 부당여인동공 동공즉상기 可與人共患難 不可與人共安樂。安樂則相仇。 가여인공환난 불가여인공안락 안락즉상구 마땅히 허물은 남과 함께 하고 공적(功績)은 남과 나누어 가지지 말라. 공.. 2019. 11. 2.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 140 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 140. 鋤奸杜倖 要放他一條去路。 서간두행 요방타일조거로 若使之一無所容 譬如塞鼠穴者 一切去路 약사지일무소용 비여색서혈자 일체거로 都塞盡 則一切好物 俱咬破矣。 도색진 즉일체호물 구교파의 간악한 무리를 제거하고 아첨하는 사람을 막을 .. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 139 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 139. 德者 才之主。才者 德之奴。 덕자 재지주 재자 적지노 有才無德 如家無主而奴用事矣 幾何不魍魎而猖狂? 유재무덕 여가무주이노용사의 기하불망량이창광? 덕은 재질의 주인이고, 재질은 덕의 종이니, 재질이 있으면서 덕이 없다면 이는 마치 집.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 138 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 138. 惡忌陰。善忌陽。 악기음 선기양 故惡之顯者禍淺 而隱者禍深。 고악지현자화천 이은자화심 善之顯者功小 而隱者功大。 선지현자공소 이은자공대 악(惡)은 그늘을 꺼리고 선(善)은 햇볕을 꺼린다. 그러므로 밖으로 드러난 악은 재앙이 적고 숨은.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 137 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 137. 爵位 不宜太盛。太盛則危。 작위 불의태성 태성즉위 能事 不宜盡畢。盡畢則衰。 능사 불의진필 진필즉쇠 行誼 不宜過高。過高則謗興而毁來。 행의 불의과고 과고즉방흥이훼래 직위는 너무 높지 말아야 하나니, 너무 높아지면 위태롭다. 뛰어난.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 136 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 136. 功過 不容少混。混則人懷惰墮之心。 공과 불용소혼 혼즉인회타타지심 恩仇 不可太明。明則人起携貳之志。 은구 불가태명 명즉인기휴이지지 공적과 허물은 혼동하지 말아야 한다. 만일 혼동하게 되면 곧 사람들은 게으른 마음을 품게 될 것이다.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 135 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 135. 炎凉之態 富貴更甚於貧賤。妬忌之心 骨肉尤狠於外人。 염량지태 부귀경심어빈천 투기지심 골육유한어외인 此處 若不當以冷腸 御以平氣 鮮不日坐煩惱障中矣。 차처 약부당이랭장 어이평기 선불일좌번뇌장중의 더웠다 차가워졌다 하는 마음의 .. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 134 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 134. 有姸 必有醜爲之對。我不誇姸 誰能醜我? 유연 필유추위지대 아불과연 수능추아 有潔 必有汚爲之仇。我不好潔 誰能汚我? 유결 필유오위지구 아불호결 수능오아 아름다움이 있으면 반드시 추함이 있어 맞서게 되는 것이니, 내가 스스로 아름다움.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 133 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 133. 父慈子孝 兄友弟恭 終做到極處 俱是合當如此。 부자자효 형우제공 종주도극처 구시합당여차 著不得一毫感激的念頭。 착부득일호감격적염두 如施者任德 受者懷恩 便是路人 便成市道矣。 여시자임덕 수자회은 변시로인 변성시도의 어버이는 사.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 132 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 132. 靑天白日的節義 自暗室屋漏中培來。 청천백일적절의 자암실옥루중배래 旋乾轉坤的經綸 自臨深履薄處操出。 선건전곤적경륜 자림심이박처조출 푸른 하늘에 빛나는 태양처럼 드높은 절개와 의리도 어두운 방 한구석에서 길러진 것이요. 천지를 .. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 131 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 131. 善人未能急親 不宜預揚 恐來讒讚之奸。 선인미능급친 불의예양 공래참찬지간 惡人未能輕去 不宜先發 恐招媒蘖之禍。 악인미능경거 불의선발 공초매얼지화 착한 사람을 만나도 그와 빨리 친해질 수 없으면 남에게 미리 그를 칭찬하지 말라. 간.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 130 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 130. 毋因群疑而阻獨見。毋任己意而廢人言。 무인군의이조독견 무임기의이폐인언 毋私小惠而傷大體。毋借公論而快私情。 무사소혜이상대체 무차공론이쾌사정 사람들이 의심한다고 해서 자신의 견해를 굽히지 말고, 자신의 생각에만 얽매여 남의 .. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 129 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 129. 害人之心 不可有。防人之心 不可無。此戒疎於慮也。 해인지심 불가유 방인지심 불가무 차계소어려야 寧受人之欺 毋逆人之詐。此警傷於察也。 영수인지기 무역인지사 차경상어찰야 二語並存 精明而渾厚矣。 이어병존 정명이혼후의 "남을 해치.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 128 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 128. 吾身 一小天地也。 오신 일소천지야 使喜怒不愆 好惡有則 便是燮理的功夫。 사희로불건 호오유칙 변시섭리적공부 天地 一大父母也。 천지 일대부모야 使民無怨咨 物無氛疹 亦是敦睦的氣象。 사민무원자 물무분진 역시돈목적기상 내 몸은 하나.. 2019. 11. 1.
채근담(菜根譚) 전집(前集) 127 산과바다 채근담(菜根譚) 전집(前集) 127. 橫逆困窮 是煅煉豪傑的一副鑪錘。 횡역곤궁 시하련호걸적일부로추 能受其煅煉 則身心交益。不受其煅煉 則身心交損。 능수기하련 즉심신교익 불수기하련 즉심신교손 하는 일마다 마음을 거슬리게 하고 사는 것을 곤궁하게 하는 모든 것은 하늘.. 2019. 11. 1.