본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네

書經/第二篇 夏書(하서)4

書經(서경) 第四 胤征(윤정) 1~4 산과바다 書經(서경) HOME 第二篇 夏書(하서) 第四 胤征(윤정) 1~4 胤征(윤정) 1 惟仲康肇位四海(유중강조위사해) : 중강이 온 세상을 다스리기 시작하자 胤侯命掌六師(윤후명장륙사) : 윤나라 제후에게 명하여 육군을 장악하게 하였는데 羲和廢厥職(희화폐궐직) : 희씨와 화씨들이 그들의 직책을 버리고 酒荒于厥邑(주황우궐읍) : 그들의 고을에서 술에 빠져 지내니 胤后承王命徂征(윤후승왕명조정) : 윤나라의 제후가 임금의 명을 받들고 가서 정벌하게 되었다 告于衆曰嗟予有衆(고우중왈차여유중) : 여러 군사들에게 고하기를, “오, 나의 군사들이여 聖有謨訓(성유모훈) : 성인의 교훈이 있어서 明徵定保(명징정보) : 나라를 안정시킬 밝은 증험이 되고 있소 先王克謹天戒(선왕극근천계) : ‘옛날 임금님은 하늘이 징계하시.. 2016. 3. 4.
書經(서경) 第三 五子之歌(오자지가) 1~6 산과바다 書經(서경) HOME 第二篇 夏書(하서) 第三 五子之歌(오자지가) 1~6 五子之歌(오자지가) 1 太康尸位(태강시위) : 태강은 하는 일 없이 자리만을 차지하고 以逸豫滅厥德(이일예멸궐덕) : 놀고 게으름만 피우며 덕을 망쳤다 黎民咸貳(려민함이) : 백성들은 모두 두 마음을 갖게 되었으나 乃盤遊無度(내반유무도) : 그는 절도 없이 돌아다니며 놀기만 하였다 畋于有洛之表(전우유낙지표) : 낙수의 남쪽 기슭으로 사냥을 가서 十旬弗反(십순불반) : 백날이 지나도 돌아오지 않았다 有窮后羿(유궁후예) : 궁나라의 제후 예가 因民弗忍(인민불인) : 백성들이 견디지 못함을 이유로 距于河(거우하) : 그를 황하에서 막았다 厥弟五人(궐제오인) : 그의 동생 다섯 사람은 御其母以從(어기모이종) : 어머님을 모시고 따라.. 2016. 3. 4.
書經(서경) 第二 甘誓(감서) 산과바다 書經(서경) HOME 第二篇 夏書(하서) 第二 甘誓(감서) 甘誓(감서) 大戰于甘(대전우감) : 감에서 큰 싸움을 하실 때 乃召六卿(내소륙경) : 임금은 육군의 장수들을 모아놓고 王曰嗟六事之人(왕왈차륙사지인) : 왕이 말씀하시기를, “오, 육군의 모든 사람들이여 予誓告汝(여서고여) : 나는 훈시를 하여 그대들에게 아리오 有扈氏威侮五行(유호씨위모오항) : 유호씨는 다섯 가지 행실을 경멸하고 怠棄三正(태기삼정) : 세 가지 올바른 일을 태만히 버리니 天用勦絶其命(천용초절기명) : 하늘이 그들의 명을 끊어버리려고 하오 今予惟恭行天之罰(금여유공항천지벌) : 나는 오직 하늘의 벌을 준행하리라 左不攻于左(좌부공우좌) : 왼편 군사들이 윈편 적을 치지 않는다면 汝不恭命(여부공명) : 그 대들이 명을 받들지 않.. 2016. 3. 4.
書經(서경) 第一 禹貢(우공) 1~13 산과바다 書經(서경) HOME 第二篇 夏書(하서) 第一 禹貢(우공) 1~13 禹貢(우공) 1 禹敷土(우부토) : 우는 땅을 다스리시고 隨山刊木(수산간목) : 산에 이르면 나무를 베어 젖히고 奠高山大川(전고산대천) : 높은 산과 큰 강을 안정시켰다. 冀州(기주) : 기주 旣載壺口(기재호구) : 호구산에서 시작하여 治梁及岐(치량급기) : 양산과 기산가지 다스렸고 旣修太原(기수태원) : 태원 땅을 닦고는 至于岳陽(지우악양) : 악산 남쪽 기슭에 이르렀으며 覃懷底績(담회저적) : 담회 땅의 일을 바치고는 至于衡漳(지우형장) : 장수가 가로지르는 곳에까지 이르렀다. 厥土惟白壤(궐토유백양) : 그곳 흙은 희고도 부드러웠고 厥賦惟上上錯(궐부유상상착) : 부세는 일등에다 이등이 섞이었으며 厥田(궐전) : 밭은 惟中中(.. 2016. 3. 4.