본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
四書/孟子

孟子(맹자) 15. 莫良於眸子(막량어모자)

by 산산바다 2016. 2. 23.

산과바다

 

孟子(맹자) HOME

 

 

4 離婁 上(이루 상)

 

15. 莫良於眸子(막량어모자)

 

孟子曰存乎人者莫良於眸子(맹자왈존호인자막량어모자)하니 : 맹자가 말씀하기를, 사람에게 있는 것 가운데 눈동자보다 더 착한 것이 없나니

眸子不能掩其惡(모자불능엄기악)하나니 : 눈동자는 사람의 악한 것을 감추지 못하니

胸中正(흉중정)이면 : 속마음이 바르면

則眸子瞭焉(칙모자료언)하고 : 눈동자가 맑고

胸中不正(흉중불정)이면 : 속 마음이 바르지 못하면

則眸子眊焉(칙모자모언)이니라 : 눈동자가 흐리니라

聽其言也(청기언야): 그 사람의 말을 듣고

觀其眸子(관기모자): 그 사람의 눈동자를 본다면

人焉廋哉(인언수재)리오 : 사람들이 어떻게 숨길 수 있겠는가

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글