본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
四書/孟子

孟子(맹자) 14. 率土地而食人肉(솔토지이식인육)

by 산산바다 2016. 2. 23.

산과바다

 

孟子(맹자) HOME

 

 

4 離婁 上(이루 상)

 

14. 率土地而食人肉(솔토지이식인육)

 

孟子曰求也爲季氏宰(맹자왈구야위계씨재)하여 : 맹자가 말씀하시기를, 염구가 계씨의 가신이 되어

無能改於其德(무능개어기덕)이요 : 그의 덕을 변화시킴이 없을 뿐 아니라

而賦粟倍他日(이부속배타일)한대 : 세금을 부과하기를 평소보다 배로 하니

孔子曰求(공자왈구): 공자가 여기에 대해 말씀하시기를, 염구는

非我徒也(비아도야)로소니 : 우리의 무리가 아니다.

小子(소자): 제자들아

鳴鼓而攻之可也(명고이공지가야)라하시니라 : 북을 울리면서 공격하는 것이 옳다 하였다.

由此觀之(유차관지)컨대 : 이것으로 미루어 본다면

君不行仁政而富之(군불행인정이부지): 임금이 인한 정사를 행치 않고 이것을 부유하게 한다면

皆棄於孔子者也(개기어공자자야): 모두 공자에게 버림을 받을 자들이니

況於爲之强戰(황어위지강전)하여 : 항차 이런 임금을 위해 무리한 전쟁을 하겠느냐?

爭地以戰(쟁지이전): 땅을 빼앗으려고 전쟁을 하여

殺人盈野(살인영야)하며 : 사람을 죽게 하여 들에 가득 차게 하고

爭城以戰(쟁성이전): 성을 뺏앗으려고 전쟁을 하여

殺人盈城(살인영성)이온여 : 사람 죽이기를 성에 가득 차게 하나니

此所謂率土地而食人肉(차소위 솔토지이식인육)이라 : 이것은 이른바 토지를 인솔해서 사람의 고기를 잡아 먹는 것과 마찬가지고

罪不容於死(죄불용어사)니라 : 그 죄가 죽는 것으로만 용서 받을 수 없는 것이다.

(): 그런 까닭으로

善戰者服上刑(선전자복상형)하고 : 싸움 잘하는 사람은 상형을 받아야 하고

連諸侯者次之(연제후자차지)하고 : 제후를 연결하는 자는 그 다음에 가고

辟草萊任土地者次之(벽초래임토지자차지)니라 : 황무지를 개척하는 책임을 맡기는 자는 그 다음에 형을 받아야 한다.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글