본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
四書/中庸

中庸(중용) 제10장

by 산산바다 2016. 2. 21.

산과바다

 

중용(中庸) HOME

 

 

中庸(중용10

 

子路問强(자로문강)한대 : 자로가 강함을 물으니

子曰南方之强與(자왈남방지강여): 공자께서 말씀하시기를, 남방의 강함인가

北方之强與(북방지강여): 북방의 강함인가

抑而强與(억이강여): 그렇지 않으면 너의 강함인가

寬柔以敎(관유이교): 너그럽고 부드러움으로써 가르치고

不報無道(불보무도): 무도함에 보복하지 않는 것은

南方之强也(남방지강야): 남방의 강함이니

君子居之(군자거지)니라 : 군자가 그렇게 산다.

衽金革(임금혁)하여 : 무기와 갑옷을 깔고

死而不厭(사이불염): 죽어도 싫어하지 않는 것은

北方之强也(북방지강야): 북방의 강함이니

而强者居之(이강자거지)니라 : 강폭한 자가 그렇게 산다.

(): 그러므로

君子(군자): 군자는

和而不流(화이불류)하나니 : 친화하되 흐르지 아니하니

强哉矯(강재교): 강하도다. 그 꿋꿋함이

中立而不倚(중립이불의)하나니 : 중에 서서 기울어지지 아니하니

强哉矯(강재교): 강하도다. 꿋꿋함이

國有道(국유도): 나라에 도가 있으면

不變塞焉(불변새언)하나니 : 옹색함도 변하지 아니하니

强哉矯(강재교): 강하도다. 그 꿋꿋함이

國無道(국무도): 나라에 도가 없음에

至死不變(지사불변)하나니 : 죽게 되어도 변하지 아니하니

强哉矯(강재교): 강하도다. 그 꿋꿋함이

 

 

 

 

산과바다 이계도

'四書 > 中庸' 카테고리의 다른 글

中庸(중용) 제12장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제11장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제8~9장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제5~7장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제4장  (0) 2016.02.20

댓글