산과바다
寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干) 詩
한산시(寒山詩) 079
《詩 三百三首 其七九》
益者益其精(익자익기정) : 더하는 것이란 그 정(精)을 더하는 것이니
可名爲有益(가명위유익) : 더함이 있어야 그렇게 이름할 수 있고
易者易其形(역자역기형) : 바꾸는 것이란 그 형(形)을 바꾸는 것이니
是名之有易(시명지유역) : 바뀜이 있어야 그렇게 이름하는 것이다.
(是名之一作爲有易)
能益復能易(능익부능역) : 더할 수 있고 나아가 바꿀 수 있다면
當得上仙籍(당득상선적) : 마땅히 신선의 명부에 실릴 수 있겠지만
無益復無易(무익부무익) : 더하는 것도 없고 바꾸는 것도 없다면
終不免死厄(종불면사액) : 끝내 죽음과 재앙을 피할 수 없으리
산과바다 이계도
'禪詩 > 寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩' 카테고리의 다른 글
한산시(寒山詩) 081 (0) | 2024.03.21 |
---|---|
한산시(寒山詩) 080 (0) | 2024.03.21 |
한산시(寒山詩) 078 (0) | 2024.03.21 |
한산시(寒山詩) 077 (0) | 2024.03.21 |
한산시(寒山詩) 076 (0) | 2024.03.21 |
댓글