본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩佛 王維 詩

조추산중작(早秋山中作) -왕유(王維)-

by 산산바다 2020. 9. 12.

산과바다

왕유시(王維詩) HOME

 

 

 

          조추산중작(早秋山中作) -왕유(王維)-

          이른 가을 산 속에서 짓다

 

無才不敢累明時(무재부감누명시) : 재주 없어 밝은 세상에 누가 되기 싫어

思向東溪守故籬(사향동계수고리) : 동쪽 냇가로 돌아가 고향 울타리 지키리라.

不厭尙平婚嫁早(부염상평혼가조) : 상평이 자식 혼일 일찍 마친 일 싫지 않으나

卻嫌陶令去官遲(각혐도령거관지) : 도연명이 관직을 버림이 늦음이 도리어 싫어라.

草堂蛩響臨秋急(초당공향림추급) : 초당에 귀뚜라미 소리 가을에 더욱 절박하고

山裏蟬聲薄暮悲(산리선성박모비) : 산속 매미소리 저녁에 더욱 슬퍼진다.

寂寞柴門人不到(적막시문인부도) : 적막한 사립문에 사람은 찾지 않으니

空牀獨與白雲期(공상독여백운기) : 쓸쓸한 평상에서 혼자 구름과 기약하노라.

 

 

 

산과바다 이계도

댓글