산과바다
망천별업(輞川別業) -왕유(王維)-
망천 별장에서
不到東山向一年 (부도동산향일년) 한 해가 다 가도록 동산에 못 오다가
歸來才及種春田 (귀래재급종춘전) 와서 보니 봄밭에 씨 뿌릴 때 되었는데
雨中草色綠堪染 (우중초색녹감염) 풀들은 빗속에서 푸른 물이 들어가고
水上桃花紅欲然 (수상도화홍욕연) 물에 비친 복사꽃 불에 타듯 피어있네.
優婁比丘經論學 (우루비구경론학) 우루 스님은 경론(불경)을 공부하시네.
傴僂丈人鄕里賢 (구루장인향리현) 등 굽은 우리 마을 어진 어르신
披衣倒屐且相見 (피의도극차상견) 옷 걸치고 나막신 거꾸로 신고 또 서로 보네
相歡語笑衡門前 (상환어소형문전) 허름한 집 앞에서 웃으면서 말하네.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 詩佛 王維 詩' 카테고리의 다른 글
춘과하수원외약원(春過賀遂員外藥園) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.12 |
---|---|
출색작(出塞作) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.12 |
조추산중작(早秋山中作) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.12 |
투도일사란약숙(投道一師蘭若宿) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.12 |
청궁앵(聽宮鶯) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.12 |
댓글