산과바다
채근담(菜根譚) 전집(前集) 116.
藏巧於拙。用晦而明。寓淸于濁。以屈爲伸。
장교어출 용회이명 우청우탁 이굴위신
眞涉世之一壺 藏身之三窟也。
진섭세지일호 장신지삼굴야
교묘한 재주를 서툰 솜씨 속에 감추고,
어둠으로 밝음을 드러내며,
청렴하면서도 혼탁함 속에 머물러 있고,
겸손하게 자신을 낮추는 것을 몸을 다스리는 바탕으로 삼는 것,
이것이 세상을 살아가는 안전한 길이요, 몸을 보호하는 안전한 장소이다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 前集' 카테고리의 다른 글
채근담(菜根譚) 전집(前集) 118 (0) | 2019.10.31 |
---|---|
채근담(菜根譚) 전집(前集) 117 (0) | 2019.10.31 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 115 (0) | 2019.10.31 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 114 (0) | 2019.10.31 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 113 (0) | 2019.10.31 |
댓글