산과바다
中庸(중용) 제32장
唯天下至誠(유천하지성)이야 : 오직 천하의 “지극한 정성됨”이 이어야
爲能經綸天下之大經(위능경륜천하지대경)하며 : 천하의 대경을 경륜할 수 있으며,
* 經綸 - 포부를 가지고 일을 조직적으로 계획함
立天下之大本(립천하지대본)하며 : 천하의 대본을 세울 수 있으며,
知天地之化育(지천지지화육)이니 : 하늘과 땅의 화육을 알 수 있는 것이니,
* 化育 - 천지자연의 이치로 만물을 만들어 기름
夫焉有所倚(부언유소의)리오 : 어찌 의지하는 바가 있겠는가.
肫肫其仁(순순기인)이며 : 그 인은 지성 되며,
淵淵其淵(연연기연)이며 : 그 깊음은 깊숙하며,
浩浩其天(호호기천)이니라 : 그 하늘은 넓고도 넓다.
苟不固聰明聖知達天德者(구불고총명성지달천덕자)면 : 진실로 정말 총명하고 성지를 지니어 하늘의 덕에 이른 사람이 아니고야
其孰能知之(기숙능지지)리오 : 그 누가 그런 것을 알 수 있겠는가.
산과바다 이계도
'四書 > 中庸' 카테고리의 다른 글
中庸(중용) 제33장 (0) | 2016.02.21 |
---|---|
中庸(중용) 제31장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제30장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제29장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제28장 (0) | 2016.02.21 |
댓글