본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
四書/中庸

中庸(중용) 제28장

by 산산바다 2016. 2. 21.

산과바다

 

중용(中庸) HOME

 

 

中庸(중용) 28

 

子曰(자왈) : 공자께서 말씀하셨다.

愚而好自用(우이호자용)하며 :어리석으면 스스로 쓰이기를 좋아하며,

賤而好自專(천이호자전)이요 : 천하면서도 스스로 전제하기를 좋아한다.

生乎今之世(생호금지세)하여 : 지금의 세상에 나서

反古之道(반고지도): 옛날의 도를 어긴다면

如此者(여차자): 이러한 자는

災及其身者也(재급기신자야)니라 : 재앙이 그의 몸에 미치게 될 것이다.”

非天子(비천자): 천자가 아니라면

不議禮(불의례)하며 : 예를 의논하지 못하며,

不制度(불제도)하며 : 법도를 제정하지 못하며,

不考文(불고문)이니라 : 문자를 고정하지 못한다.

今天下車同軌(금천하거동궤)하며 : 지금 천하의 수레는 궤폭이 같고,

書同文(서동문)하며 : 글은 문자가 같으며,

行同倫(행동륜)이니라 : 행동은 윤리가 같다.

雖有其位(수유기위): 비록 그러한 자리에 있으나

苟無其德(구무기덕)이면 : 진실로 그러한 덕이 없다면

不敢作禮樂焉(불감작례락언)이며 : 감히 예와 악을 만들지 못한다.

雖有其德(수유기덕)이나 : 비록 그러한 덕이 있으나

苟無其位(구무기위): 진실로 그러한 자리에 없다면

亦不敢作禮樂焉(역불감작례락언)이니라 : 또한 감히 예를 만들지 못한다.

子曰(자왈) : 공자께서 말씀하셨다.

吾說夏禮(오설하례): 나는 하나라 예를 말하려 해도

杞不足徵也(기불족징야): 기나라로는 증명하기에 부족하다.

吾學殷禮(오학은례)하니 : 나는 은나라 예를 배웠는데

有宋存焉(유송존언)이어니와 : 송나라가 존재하고 있을 뿐이다.

吾學周禮(오학주례)하니 : 나는 주나라 예를 배웠는데

今用之(금용지): 지금 그것이 쓰이고 있으니

吾從周(오종주)하리라 : 나는 주나라를 따른다.”

 

 

 

 

산과바다 이계도

'四書 > 中庸' 카테고리의 다른 글

中庸(중용) 제30장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제29장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제27장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제26장  (0) 2016.02.21
中庸(중용) 제24장~25장  (0) 2016.02.21

댓글