산과바다
中庸(중용) 제30장
仲尼(중니)는 : 중니는
祖述堯舜(조술요순)하시고 : 요임금과 순임금을 조종으로 이어받고,
憲章文武(헌장문무)하시며 : 문왕과 무왕의 법도를 밝히셨으며,
上律天時(상률천시)하시고 : 위로는 하늘의 때를 법으로 따르고
下襲水土(하습수토)하시니라 : 아래로는 물과 흙의 이치를 좇았다.
辟譬如天地之無不持載(벽비여천지지무불지재)하며 : 비유하면 마치 하늘과 땅이 잡아주고 실어주고 하지 않음이 없고,
無不覆幬(무불복주)하며 : 덮어주고 감싸주고 하지 않음이 없는 것과 같다.
辟如四時之錯行(벽여사시지착행)하며 : 비유하면 마치 사철이 엇바뀜과 같고,
如日月之代明(여일월지대명)이니라 : 해와 달이 교대로 밝은 것과 같다.
萬物並育而不相害(만물병육이불상해)하며 : 만물은 함께 자라도 서로 해치지 아니하며,
道並行而不相悖(도병행이불상패)라 : 도는 함께 행하여져도 서로 거슬리지 않는다.
小德(소덕)은 : 작은 덕은
川流(천류)요 : 개울물처럼 흐르고,
大德(대덕)은 : 큰 덕은
敦化(돈화)하나니 : 두터이 교화시킨다.
此天地之所以爲大也(차천지지소이위대야)니라 : 이것이 하늘과 땅이 위대한 이유인 것이다.
산과바다 이계도
'四書 > 中庸' 카테고리의 다른 글
中庸(중용) 제32장 (0) | 2016.02.21 |
---|---|
中庸(중용) 제31장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제29장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제28장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제27장 (0) | 2016.02.21 |
댓글