산과바다
中庸(중용) 제14장
君子(군자)는 : 군자는
素其位而行(소기위이행)이요 : 그의 자리에 따라서 행동하고
不願乎其外(불원호기외)니라 : 그 밖을 바라지 않는다.
素富貴(소부귀)하얀 : 부귀에 처 하여는
行乎富貴(행호부귀)하며 : 부귀를 행하며,
素貧賤(소빈천)하얀 : 빈천에 처 하여는
行乎貧賤(행호빈천)하며 : 빈천을 행하며,
素夷狄(소이적)하얀 : 이적에 처 하여는
行乎夷狄(행호이적)하며 : 이적을 행하며,
素患難(소환난)하얀 : 환난에 처 하여는
行乎患難(행호환난)이니 : 환난을 행하는 것이니,
君子(군자)는 : 군자는
無入而不自得焉(무입이불자득언)이니라 : 들어가 자득하지 못하는 데가 없는 것이다.
在上位(재상위)하여 : 윗자리에 있어서는
不陵下(불릉하)하며 : 아래를 업신여기지 아니하며,
在下位(재하위)하여 : 아랫자리에 있어서는
不援上(불원상)이요 : 위를 붙잡지 아니한다.
正己而不求於人(정기이불구어인)이면 : 자기를 바르게 하고 남에게 구하지 아니하면
則無怨(칙무원)이니 : 곧 원망함이 없을 것이니
上不怨天(상불원천)하며 : 위로는 하늘을 원망치 아니하며
下不尤人(하불우인)이니라 : 아래로는 사람을 탓하지 않는다.
故(고)로 : 그러므로
君子(군자)는 : 군자는
居易以俟命(거이이사명)하고 : 평이함에 처신하여 명을 기다리고,
小人(소인)은 : 소인은
行險以徼幸(행험이요행)이니라 : 위험을 행하여 요행을 바란다.
子曰射(자왈사)는 : 공자께서는, “활쏘기는
有似乎君子(유사호군자)하니 : 군자에게 비슷함이 있으니,
失諸正鵠(실제정곡)이어 : 정곡을 잃으면 (* 正鵠(정곡)-과녁의 한 복판)
反求諸其身(반구제기신)이니라 : 돌이켜 그의 자신에게서 구하는 것이라.”고 하셨다.
산과바다 이계도
'四書 > 中庸' 카테고리의 다른 글
中庸(중용) 제17장 (0) | 2016.02.21 |
---|---|
中庸(중용) 제15~16장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제13장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제12장 (0) | 2016.02.21 |
中庸(중용) 제11장 (0) | 2016.02.21 |
댓글