본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
四書/孟子

孟子(맹자) 27. 事親從兄(사친종형)

by 산산바다 2016. 2. 23.

산과바다

 

孟子(맹자) HOME

 

 

4 離婁 上(이루 상)

 

27. 事親從兄(사친종형)

 

孟子曰仁之實(맹자왈인지실): 맹자가 말씀하시기를, 인의 실질

事親(사친): 어버이를 섬기는 것이

是也(시야): 바로 이것이요.

義之實(의지실): 의의 실질

從兄(종형): 형에게 순종하는 것이

是也(시야)니라 : 바로 이것 이니라

智之實(지지실): 지의 실질

知斯二者(지사이자)하여 : 이 두 가지를 알아 가지고

弗去是也(불거시야): 여기에서 벗어나지 않는 것이 바로 이것이요.

禮之實(례지실): 예의 실질

節文斯二者是也(절문사이자시야): 이 두 가지를 조절 문식하는 것이 바로 이것이요.

樂之實(락지실): 악의 실질

樂斯二者(락사이자): 이 두 가지를 즐거워하는 것으로

樂則生矣(락칙생의): 즐거워하면 그 마음이 생겨나는 것이다.

生則惡可已也(생칙악가이야)리오 : 악이 생겨나면 어떻게 그만둘 수 있겠는가?

惡可已(악가이): 어떻게 그만둘 수 있겠는가 하는 단계에 도달하면

則不知足之蹈之手之舞之(칙불지족지도지수지무지)니라 : 자기도 모르게 발이 장단을 밟고 손이 춤추게 되는 것이다,

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글