본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/酒聖 陶淵明 詩

독산해경십삼수(讀山海經十三首) 其十二 - 도연명(陶淵明)

by 산산바다 2021. 3. 8.

산과바다

鴟瑽(치종) : 주(鴸)

陶淵明 詩 HOME

 

 

 

            독산해경십삼수(讀山海經十三首) 其十二 - 도연명(陶淵明)

​            산해경을 읽고 나서

 

 

其十二

鴟瑽見城邑(치종현성읍) : ()라는 새가 고을에 나타나면

其國有放士(기국유방사) : 그 나라에는 쫓겨나는 선비가 많이 생긴다네.

念彼懷王世(념피회왕세) : 저 초나라 회왕(懷王)시대를 생각해 보면

當時數來止(당시수래지) : 당시에는 그 새가 여러 번 와 있었으리라.

青丘有奇鳥(청구유기조) : 청구산(青丘山)에 기이한 새가 있어

自言獨見爾(자언독견이) : 자신만 똑똑하다고 한다네.

本為迷者生(본위미자생) : 본래 미혹된 자가 환생한 것이니

不以喻君子(불이유군자) : 군자를 깨우칠 수 없다네.

 

 

* 鴟瑽(치종) : 구산(柜山)에 있는 새. 사람의 손이 달린 솔개와 같으며, 이름을 (鴸)라고 하며 그 새를 보면 그 마을에 방사(放士)가 많아진다. <山海經 南山經>

* 放士(방사) : 산야에 숨어 속세의 구속을 받지 아니하고 자기 뜻대로 사는 사람.

* 懷王(회왕) : 초나라 회왕(楚 懷王, ? ~ 기원전 296). 중국 초나라의 제37대 군주로 진나라와 초나라와 위나라에서 활약을 한 당대 화제의 모사였던 장의가 자행을 한 감언이설(甘言利說)과 변설(辨說)과 궤계(詭計)와 간책(奸策)에 놀아나 초나라의 국력을 낭비로 소진하였다.

* 當時數來止(당시수래지) : 그 당시 그 새가 여러 번 왔었으리라. 초나라의 충신 굴원이 간신의 모함을 받아 누차 추방된 일을 말함. 굴원(屈原, 기원전 340~ 기원전 278)은 중국 전국 시대 초나라의 시인이며 정치가이며, 성은 미(), 씨는 굴(), 이름은 평()이다. 초나라의 왕족으로 태어나 초나라의 회왕 때에 좌도(보좌관)에 임명되었다. 학식이 높고 정치적 식견도 뛰어난 정치가였으며, 회왕의 상담역으로 국사를 도모하고, 외교적 수완이 뛰어났으나, 다른 이의 모함을 받아 신임을 잃고 끝내 멱라(汨羅江)에서 자살하였다.

* 青丘有奇鳥(청구유기조) : 청구산에 새가 있는데 모양이 비둘기 같고 울음소리는 꾸짖는 소리와 같다. <山海經 南山經>

 

이 시는 도연명집(陶淵明集)에 실려 있으며 진() 의희(義熙) 4(408) 도연명의 44세 때 지은 시로 讀山海經(독산해경)13수 중 제12수이다. 도연명이 전원에서 농사지으며 틈틈이 산해경을 읽고 그 기이함을 읊은 시이며 제12수에서는 산해경(山海經) 남산경(南山經)에 나오는 구산(柜山)의 주()라는 새와 청구산(青丘山)에 있는 새를 인용하여, 그 새를 보면 쫓겨나는 선비가 생긴다는 것을 자신과 비유하고, 자신만 잘났다고 하는 세태를 비유하였다.

 

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글