산과바다
菜根譚(채근담) 後集(후집) 038.
時當喧雜 則平日所記憶者皆漫然忘去。
시당원잡 즉평일소기억자개만연망거
境在淸寧 則夙昔所遺忘者又恍爾現前。
경재청녕 즉숙석소유망자우황이현전
可見靜躁稍分̖昏明頓異也。
가견정조초분혼명돈이야
시끄럽고 번잡한 때를 당하면
평소에 기억하고 있던 것도 모두 멍하니 잊어버리고,
맑고 고요한 경지에 있으면
지난날에 잊었던 것도 뚜렷하게 앞에 나타나나니,
이것으로 고요함과 시끄러움이 조금만 나누어져도
마음의 어둡고 밝음이 매우 달라짐을 알 게 될 것이다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 後集' 카테고리의 다른 글
菜根譚(채근담) 後集(후집) 040 (0) | 2019.11.13 |
---|---|
菜根譚(채근담) 後集(후집) 039 (0) | 2019.11.13 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 037 (0) | 2019.11.13 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 036 (0) | 2019.11.13 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 035 (0) | 2019.11.12 |
댓글