산과바다
채근담(菜根譚) 전집(前集) 059.
富貴名譽 自道德來者 如山林中花 自是舒徐繁衍
부귀명예 자도덕래자 여산림중화 자시서서번연
自功業來者 如盆檻中花 便有遷徙廢興
자공업래자 여분함중화 변유천사폐흥
若以權力得者 如甁鉢中花 其根不植 其萎可立而待矣
약이권력득자 여병발중화 기근불식 기위가립이대의
부귀와 명예가 도덕으로부터 온 것이면
마치 숲 속의 꽃과 같아서 저절로 무럭무럭 잘 자라나 번성하고,
스스로가 공을 들여 이룬 그 대가로 온 것이라면
화분이나 화단 속에서 자란 꽃과 같아서
이리저리 옮겨지기도 하고 뽑히거나 피어나기도 한다.
그러나 그것이 만일 권력으로부터 얻어진 것이라면
마치 꽃병 속의 꽃과 같아서 뿌리가 없으므로,
그 시들어 가는 것을 기다려 지켜 볼 수 있을 것이다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 前集' 카테고리의 다른 글
채근담(菜根譚) 전집(前集) 061 (0) | 2019.10.29 |
---|---|
채근담(菜根譚) 전집(前集) 060 (0) | 2019.10.28 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 058 (0) | 2019.10.28 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 057 (0) | 2019.10.28 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 056 (0) | 2019.10.28 |
댓글