본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
禪詩/寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩

한산시(寒山詩) 024

by 산산바다 2024. 3. 19.

산과바다

寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干)

 

 

          한산시(寒山詩) 024

          《詩 三百三首 其二四

 

快搒三翼舟(쾌방삼익주) : 가볍고 빠른 배를 날쌔게 젓고

善乘千里馬(선승천리마) : 하루에 천 리 가는 말을 잘 타도

莫能造我家(막능조아가) : 내 집에는 아무나 이르지 못하네.

謂言最幽野(위언최유야) : 그곳은 멀고도 아득한 곳이거니

巖岫深嶂中(암수심장중) : 치솟은 바위산 첩첩이 에워싸고

(岩岫一作穴深嶂中)

雲雷竟日下(운뇌경일하) : 구름 속 우레는 온종일 치네.

自非孔丘公(자비공구공) : 진실로 공자 같은 성인 아니면

無能相救者(무능상구자) : 서로를 더불어 구해줄 수 없네.

 

三翼舟(삼익주) : 고대 바다에서 싸울 때 쓰던 가볍고 빠른 배

대익(大翼), 중익(中翼), 소익(小翼) 3종류의 전함을 합쳐 부르는 이름

 

 

 

 

산과바다 이계도

'禪詩 > 寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩' 카테고리의 다른 글

한산시(寒山詩) 026  (0) 2024.03.19
한산시(寒山詩) 025  (0) 2024.03.19
한산시(寒山詩) 023  (0) 2024.03.19
한산시(寒山詩) 022  (0) 2024.03.19
한산시(寒山詩) 021  (0) 2024.03.19

댓글