본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
四書/孟子

孟子(맹자) 30. 館於上宮(관어상궁)

by 산산바다 2016. 2. 26.

산과바다

 

孟子(맹자) HOME

 

 

7 盡心 下(진심 하)

 

30. 館於上宮(관어상궁)

 

孟子之滕(맹자지등)하사 : 맹자가 등나라로 가셔서

館於上宮(관어상궁)이러시니 : 상궁에 유숙하였다.

有業屨於牖上(유업구어유상)이러니 : 살창 위에 신 삼던 것이 있었는데

館人(관인): 그 집 사람이

求之弗得(구지불득)하다 : 그것을 찾았으나 보이지 않았다.

(): 어떤 사람이

問之曰若是乎從者之廋也(문지왈약시호종자지수야): 그것을 물어 말하기를 그런 짓을 합니까? 따라온 분이 감췄지요?”하자

曰子以是爲竊屨來與(왈자이시위절구래여): 당신은 그 사람들을 데리고 신 훔치러 왔다고 생각하시오?”

曰殆非也(왈태비야): 그렇지야 않겠지요.”

夫子之設科也(부자지설과야): 내가 가르치는 과목을 마련하여서

往者(왕자): 가는 사람은

不追(불추)하며 : 붙들지 않고

來者(래자): 오는 사람은

不拒(불거)하사 : 거절하지 않소.

苟以是心至(구이시심지)어든 : 진실로 배우고자 하는 마음을 가졌기만 하면

斯受之而已矣(사수지이이의)니이다 : 그를 받아들이는 것일 따름이요.”

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글