본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
詩經/小雅

181. 彤弓(동궁)-詩經 小雅(시경 소아)

by 산산바다 2016. 2. 6.

산과바다

詩經(시경) HOME

 

 

 

小雅(소아)

. 南有嘉魚之什(남유가어지십) 175~186

 

181 彤弓(동궁)

           붉은 활

 

彤弓弨兮(동궁초혜) : 줄 느슨한 붉은 활

受言藏之(수언장지) : 받아 잘 간직하노라

我有嘉賓(아유가빈) : 내가 반가운 손님 맞으면

中心貺之(중심황지) : 진심으로 그에게 주리라

鐘鼓既設(종고기설) : 종과 북을 벌여놓고

一朝饗之(일조향지) : 아침 내내 그에게 잔치 베풀리다.

 

彤弓弨兮(동궁초혜) : 줄 느슨한 붉은 활

受言載之(수언재지) : 받아 잘 실어두노라

我有嘉賓(아유가빈) : 내가 반가운 손님 맞으면

中心喜之(중심희지) : 진심으로 그를 기뻐하리라

鐘鼓既設(종고기설) : 종과 북을 벌여놓고

一朝右之(일조우지) : 아침 내내 그를 칭찬하리라

 

彤弓弨兮(동궁초혜) : 줄 느슨한 붉은 활

受言櫜之(수언고지) : 받아 잘 넣어두노라

我有嘉賓(아유가빈) : 내가 반가운 손님 맞으면

中心好之(중심호지) : 진심으로 그를 좋아하리라

鐘鼓既設(종고기설) : 종과 북을 벌여놓고

一朝酬之(일조수지) : 아침 내내 그에게 언약하리라

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글