산과바다
한식사상작(寒食汜上作) -왕유(王維)-
한식날 범강에서 짓다
廣武城邊逢暮春(광무성변봉모춘) : 광무성 변두리에서 늦은 봄을 맞는데
汶陽歸客淚沾巾(문양귀객누첨건) : 문양 가는 나그네 눈물이 손수건 적신다.
落花寂寂啼山鳥(낙화적적제산조) : 지는 꽃 적적한데 산에서는 새 울고
楊柳靑靑渡水人(양류청청도수인) : 버드나무 푸르고 푸른데 물 건너는 사람 있다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 詩佛 王維 詩' 카테고리의 다른 글
백석탄(白石灘) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.15 |
---|---|
별망천별업(別輞川別業) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.15 |
희제반석(戱題磐石) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.15 |
서사(書事) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.15 |
추야독좌회내제최흥종(秋夜獨坐懷內弟崔興宗) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.15 |
댓글