산과바다
菜根譚(채근담) 後集(후집) 121.
世人爲榮利纏縛 動曰?塵世苦海?
세인 위영리전박 동왈 진세고해
不知雲白山靑̖川行石立̖花迎鳥笑̖谷答樵謳。
부지운백산청천행석립화영조소곡답초구
世亦不塵 海亦不苦。彼自塵苦其心爾。
세역부진 해역불고 피자진고기심이
세상 사람들이 부질없는 것들을 바라는 마음에 얽매여
이 세상을 걸핏하면 티끌 같은 세상이고 고통의 바다라고 말하지만
그들은 흰 구름 피어나고 산은 푸르며
시냇물은 흐르고 바위는 우뚝하며
꽃들이 새들의 웃음을 맞이하고
골짜기가 나무꾼의 노래에 화답하는 것을 알지 못해서 그런 것이다.
이 세상은 티끌도 아니며 고통의 바다도 아니건만
다만 저들 스스로 그 마음에 티끌이라 하고 고통이라 하는 것이다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 後集' 카테고리의 다른 글
菜根譚 채근담 後集 후집 123 (0) | 2019.11.22 |
---|---|
菜根譚 채근담 後集 후집 122 (0) | 2019.11.22 |
菜根譚 채근담 後集 후집 120 (0) | 2019.11.21 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 119 (0) | 2019.11.21 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 118 (0) | 2019.11.21 |
댓글