산과바다
채근담(菜根譚) 전집(前集) 084.
貧家淨拂地 貧女淨梳頭 景色雖不艶麗 氣度自是風雅
빈가정불지 빈녀정소두 경색수불열려 기도자시풍아
士君子一當窮愁寥落 奈何輒自廢弛裁
사군자일당궁수료락 내하첩자폐이재
가난한 집일지라도 깨끗하게 방을 쓸고, 가난한 여인일지라도 깨끗하게 머리를 빗으면
그 모습이 비록 화려하게 아름답지는 않다 하더라도 풍기는 기품은 우아할 것이다.
그러므로 도를 공부하는 사람이 한 번 곤궁함과 쓸쓸함을 당하였다고 해서
어찌 문득 스스로 포기하고 해이해질 수 있으랴.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 前集' 카테고리의 다른 글
채근담(菜根譚) 전집(前集) 086 (0) | 2019.10.30 |
---|---|
채근담(菜根譚) 전집(前集) 085 (0) | 2019.10.30 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 083 (0) | 2019.10.30 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 082 (0) | 2019.10.30 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 081 (0) | 2019.10.30 |
댓글