산과바다
채근담(菜根譚) 전집(前集) 167.
憑意興作爲者 隨作則隨止 豈是不退之輪?
빙의흥작위자 수작즉수지 기시불퇴지륜?
從情識解悟者 有悟則有迷 終非常明之燈。
종정식해오자 유오직유미 종비상명지등
즉흥적인 생각으로 시작하는 일은 시작하자마자 곧 멈추게 되니
쉬지 않고 나아가는 수레바퀴처럼 순조롭게 진행될 수 없고,
또 순간적인 감정으로 얻은 지혜는 깨닫자마자 곧 흐려지게 되니
마음을 밝게 비추는 등불이 되지는 못한다.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 前集' 카테고리의 다른 글
채근담(菜根譚) 전집(前集) 169 (0) | 2019.11.03 |
---|---|
채근담(菜根譚) 전집(前集) 168 (0) | 2019.11.03 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 166 (0) | 2019.11.03 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 165 (0) | 2019.11.03 |
채근담(菜根譚) 전집(前集) 164 (0) | 2019.11.03 |
댓글