산과바다
菜根譚(채근담) 後集(후집) 101.
田夫野叟 語以黃鷄白酒 則欣然喜。問以鼎食 則不知。
전부야수 어이황계백주 즉흔연희 문이정식 즉부지
語以縕袍短褐 則油然樂。問以袞服 則不識。
어이온포단갈 즉유연락 문이곤복 즉불식
其天全 故其欲淡。此是人生第一個境界。
기천전 고기욕담 차시인생제일개경계
시골 사람들은 닭 안주와 막걸리에 대해 이야기하면
바로 기뻐하지만 훌륭한 요리를 말하면 알지 못하고
무명 두루마기와 베잠방이에 대해 이야기하면
슬며시 즐거워하지만 비단옷에 대해 물으면 이를 알지 못한다.
그 천성이 온전하기 때문에 그 욕심이 담백한 것이니
이 얼마나 이상적인 삶인가.
산과바다 이계도
'菜根譚 > 菜根譚 後集' 카테고리의 다른 글
菜根譚(채근담) 後集(후집) 103 (0) | 2019.11.19 |
---|---|
菜根譚(채근담) 後集(후집) 102 (0) | 2019.11.19 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 100 (0) | 2019.11.19 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 099 (0) | 2019.11.19 |
菜根譚(채근담) 後集(후집) 098 (0) | 2019.11.19 |
댓글