산과바다
제7편 盡心 上(진심 상)
46. 當務之爲急(당무지위급)
孟子曰知者無不知也(맹자왈지자무불지야)나 : 맹자가 이르기를 “지혜로운 사람에게는 알지 못할 것이 없겠으나
當務之爲急(당무지위급)이요 : 힘써야 할 것을 급하게 여길 일이다.
仁者無不愛也(인자무불애야)나 : 인자한 사람에게서는 사랑하지 않을 것이 없겠으나
急親賢之爲務(급친현지위무)니 : 현자를 가까이 함을 서두르기를 힘써야 할 일이다.
堯舜之知(요순지지)로 : 요·순의 지혜로서도
而不徧物(이불편물)은 : 온갖 사물을 두루 포괄하지 않은 것은
急先務也(급선무야)요 : 먼저 할 일을 서둘렀기 때문이다.
堯舜之仁(요순지인)으로 : 요·순의 인자함으로써도
不徧愛人(불편애인)은 : 두루 사람들을 사랑하지 않은 것은
急親賢也(급친현야)니라 : 현자를 가까이하기를 서둘렀기 때문이다.
不能三年之喪(불능삼년지상)하고 : 3년 상을 기키지 못하면서
而緦小功之察(이시소공지찰)하며 : 시마복과 소공을 살핀다든가
放飯流歠(방반류철)하고 : 밥을 마구 퍼먹고 국물을 줄줄 들이키면서
而問無齒決(이문무치결)이 : 이빨로 끊어 먹는 일이 없기를 따진다든지 하는 것
是之謂不知務(시지위불지무)니라 : 이것을 두고 힘써야 할 일을 모른다고 하는 것이다.”
산과바다 이계도
'四書 > 孟子' 카테고리의 다른 글
孟子(맹자) 2. 春秋無義戰(춘추무의전) (0) | 2016.02.26 |
---|---|
孟子(맹자) 1. 不仁哉梁惠王(불인재양혜왕) (0) | 2016.02.26 |
孟子(맹자) 45. 君子之於物(군자지어물) (0) | 2016.02.26 |
孟子(맹자) 44. 於不可已而已(어불가이이이) (0) | 2016.02.26 |
孟子(맹자) 43. 滕更在門(등경재문) (0) | 2016.02.26 |
댓글