본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
詩經/國風

04 樛木(규목)-詩經(시경)

by 산산바다 2016. 2. 2.

산과바다

詩經(시경) HOME

 

 

 

國風(국풍)

. 周南(주남) 001~011

 

 

004 樛木(규목)

         가지 늘어진 나무

 

南有樛木(남유규목) : 남쪽에 가지 늘어진 나무

葛藟纍之(갈류류지) : 칡과 등나무 덩굴 얽히었다

樂只君子(낙지군자) : 즐거워라, 우리 임

福履綏之(복리수지) : 복록이 임을 편히 하리라

 

南有樛木(남유규목) : 남쪽에 가지 늘어진 나무

葛藟荒之(갈류황지) : 칡과 등나무 덩굴 뒤덮였다

樂只君子(낙지군자) : 즐거워라, 우리 임

福履將之(복리장지) : 복록이 임을 도와주리라

 

南有樛木(남유규목) : 남쪽에 가지 늘어진 나무

葛藟縈之(갈류영지) : 칡과 등나무 덩굴 휘감겼다

樂只君子(낙지군자) : 즐거워라, 우리 임

福履成之(복리성지) : 복록이 임을 이뤄 주리라

    

 

<>

南有樛木 葛藟纍之 樂只君子 福履綏之

이다. 南山이다. 나무 아래가 굽은 것을 라 한다. 는 칡의 등속이다. 는 얽어맴과 같다. 語助辭이다. 君子衆妾으로부터 后妃를 가리킨 것이니, 小君·內子라는 말과 같다. 祿이요,는 편안함이다.

后妃능히 아래에까지 미쳐서 嫉妬하는 마음이 없으므로 衆妾들이 그 을 즐기고 稱願하기를 남쪽에 樛木이 있는데 칡넝쿨이 뒤덮혔고 화락한 군자는 福履에 편안해 하는 것이다.

 

南有樛木 葛藟流之 樂只君子 福履將之

이다. 은 가리움이다. 扶助와 같다.

 

南有樛木  葛藟縈之  樂只君子  福履成之

이다. 은 얽힘이요, 은 성취함이다.

 

 

 

 

산과바다 이계도

'詩經 > 國風' 카테고리의 다른 글

06 桃夭(도요)-詩經周南  (0) 2016.02.02
05 螽斯(종사)-詩經(시경)  (0) 2016.02.02
03 卷耳(권이)-詩經(시경)  (0) 2016.02.02
02 葛覃(갈담)-詩經(시경)  (0) 2016.02.01
01 關雎(관저)-詩經(시경)  (0) 2016.02.01

댓글