본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
禪詩/寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩

한산시(寒山詩) 153

by 산산바다 2024. 3. 24.

산과바다

寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干)

 

 

          한산시(寒山詩) 153

        《詩 三百三首 其一五三

 

敎汝數般事(교여수반사) : 그대에게 몇 가지 가르쳐주려네

思量知我賢(사량지아현) : 생각해 보면 내 지혜를 알게 되리니

(思量一作賢知我賢)

極貧忍賣屋(극빈인매옥) : 지독하게 가난해도 집 파는 건 참고

才富須買田(재부수매전) : 돈이 조금 생기거든 밭을 사들이게

空腹不得走(공복부득주) : 뱃속이 비었을 때는 달리지 말고

枕頭須莫眠(침두수막면) : 베개를 베고서는 잠들지 말게

此言期衆見(차언기중견) : 이 말은 여러 사람이 볼 수 있도록

掛在日東邊(괘재일동변) : 해가 뜨는 동쪽에 걸어두게나

 

才富(재부) : 돈이 조금 생기면

掛在日(괘재일) : 해 뜨는 쪽으로 걸어둔다는 뜻

 

 

 

 

산과바다 이계도

'禪詩 > 寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩' 카테고리의 다른 글

한산시(寒山詩) 155  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 154  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 152  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 151  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 150  (0) 2024.03.24

댓글