본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩仙 李白 詩

자야오가(子夜吳歌) - 이백(李白)

by 산산바다 2020. 11. 1.

산과바다

 

李白 詩(이백 시) HOME

 

 

 

          자야오가(子夜吳歌) - 이백(李白)

​          한 밤에 들려오는 오나라 노래.....(子夜四時歌秋歌)

 

長安一片月(장안일편월) : 장안 한 조각 달

萬戶擣衣聲(만호도의성) : 집집마다 다듬이질 소리

秋風吹不盡(추풍취불진) : 가을바람 불어불어 그치지 않으니

總是玉關情(총시옥관정) : 모두 옥문관의 임 그리는 마음

何日平胡虜(하일평호로) : 어느 때에야 오랑캐를 평정하고

良人罷遠征(양인파원정) : 낭군은 원정에서 돌아오려나.

 

 

* 자야오가(子夜吳歌)는 중국 남방의 민가(民歌) 남녀의 애정을 노래한 것이다. 원래는 4로 되어 있는데, 이백이 6로 개창한 것이다. 당서》 〈樂志(악지), “자야가는 진곡(晉曲)이다. ()나라에 자야(子夜)라는 여자가 있어 이 노래를 지으니, 소리가 지나치게 애달프다.

[子夜歌者 晉曲也 晉有女子名子夜 造此聲 聲過哀苦]”라 하였는데, 동진(東晉)이 오() (지금의 강소성(江蘇省) 일대)에 있었으므로 子夜吳歌(자야오가)라고도 한다.

* 당시 삼백수에는 子夜四時歌(자야사시가)4수가 수록되어 있으며 고문진보에는 子夜吳歌(자야오가)라는 제목으로자야사시가의 추가(秋歌)‘만이 수록되어 있다.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글