본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/東坡居士 蘇軾 詩

張文裕挽詞(장문유만사) : 소식(蘇軾)

by 산산바다 2022. 9. 23.

산과바다

蘇軾 詩 HOME

 

 

 

               張文裕挽詞(장문유만사) : 소식(蘇軾)

               장문유 만사

 

高才本出朝廷右能事空推德業餘每見便聞曹植句至今傳寶魏華書

濟南名士新雕喪劍外生祠已潔除欲寄西風兩行淚依然喬木鄭公廬

 

 

高才本出朝廷右 : 재주가 빼어나 본래부터 조정에 우뚝하더니

能事方推德業餘 : 덕망이 넘쳐서 일 잘한다고 추앙을 받았네.

每見便聞曹植句 : 그분을 만날 때마다 조식의 식구를 들었고

至今傳寶魏華書 : 지금까지 보배처럼 위화의 글씨가 전해오네.

濟南名士新彫喪 : 제남 땅의 명사가 막 세상을 떠났는데

劍外生祠已潔除 : 검각 밖의 사당을 이미 깨끗이 치워 놓았네.

欲寄西風兩行淚 : 두 줄기의 눈물을 서풍에다 부쳐서

依然喬木鄭公廬 : 교목이 여전한 정공의 집으로 보내려고 하네.

 

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글