본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/東坡居士 蘇軾 詩

刁景純賞瑞香花憶先朝侍宴次韻(조경순상서향화억선조시연차운) : 소식(蘇軾)

by 산산바다 2022. 9. 21.

산과바다

瑞香花(서향화)

蘇軾 詩 HOME

 

 

 

刁景純賞瑞香花憶先朝侍宴次韻(조경순상서향화억선조시연차운) : 소식(蘇軾)

조경순이 서향화를 칭찬하다가 선조 모신 연회를 추억하기에 그 시에 차운하여

 

上宛夭桃自作行劉郞去後幾回芳厭從年少追新賞閑對宮花識舊香

欲贈佳人非泛洧好紉幽佩弔沉湘鶴林神女無消息爲問何年返帝鄕

 

 

上苑夭桃自作行 스스로 줄을 지은 상원의 싱싱한 복숭아나무

劉郞去後幾回芳 유랑이 떠난 뒤로 몇 번이나 향내를 냈으려나

厭從年少追新賞 젊은이 따라 새로운 꽃을 찾아다니기 싫어서

閑對宮花識舊香 한가로이 궁중 꽃을 보며 옛 향기를 떠올리네.

欲贈佳人非泛洧 가인에게 주자니 넘실대는 유수의 꽃이 아니고

好紉幽佩弔沈湘 노리개 꼬아서 상수에 빠진 굴원을 조문하기 좋다네.

鶴林神女無消息 학림사의 신녀는 소식이 없으니

爲問何年返帝鄕 언제나 황제의 고을로 돌아오려나?

 

 

* 서향화(瑞香花) : ‘서향의 꽃을 말린 생약. 중국이 원산지이고 꽃이 피면 향기가 천리를 가기 때문에 천리향(千里香) 이라 불리어지는 꽃

* 先朝(선조) : 前朝 전대의 왕조. 선조. 승국(勝國). 승조(勝朝).

* 神女(신녀) : 1 여신. 2 (옛날) 창기(娼妓). 기녀(妓女). 기생.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글