본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/東坡居士 蘇軾 詩

雙池(쌍지) : 소식(蘇軾)

by 산산바다 2022. 9. 10.

산과바다

蘇軾 詩 HOME

 

 

 

                    雙池(쌍지) : 소식(蘇軾)

                    쌍둥이 연못

 

汧流入城郭亹亹渡千家不見雙池水長漂十里花

 

 

汧流入城郭(견류입성곽) : 견수는 성곽으로 흘러 들어와서

亹亹渡千家(미미도천가) : 쉬지 않고 흘러서 천 집을 지나가네

不見雙池水(불견쌍지수) : 쌍둥이 연못의 물이 보이지 않는 것은

長漂十里花(장표십리화) : 언제나 십리에 연꽃이 떠 있어서라네.

 

 

 

 

산과바다 이계도

'*** 詩 *** > 東坡居士 蘇軾 詩' 카테고리의 다른 글

魚(어) : 소식(蘇軾)  (0) 2022.09.10
荷華(하화) : 소식(蘇軾)  (0) 2022.09.10
曲檻(곡함) : 소식(蘇軾)  (0) 2022.09.10
軒窗(헌창) : 소식(蘇軾)  (0) 2022.09.10
短橋(단교) : 소식(蘇軾)  (0) 2022.09.10

댓글