본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/樂天 白居易 詩

노거(老去) - 백거이(白居易)

by 산산바다 2021. 2. 18.

산과바다

산수유나무

白居易 詩 HOME

 

 

 

             노거(老去) - 백거이(白居易)

             늙어가다

 

 

老去愧妻兒(노거괴처아) : 늙어가며 처자식 보기 부끄러운데

冬來有勸詞(동래유권사) : 추워지면서 힘내란 말 많이 하길래

煖寒從飮酒(난한종음주) : 몸을 따뜻하게 한답시고 술을 마시고

衝冷少吟詩(충냉소음시) : 추위 쫓으려 잠깐씩 시를 읊는데

戰勝心還壯(전승심환장) : 싸워 이기려는 마음은 가상하지만

齋勤體校羸(재근체교리) : 재계를 끝낸 뒤끝이라 몸이 축났네.

由來世間法(유래세간법) : 세간의 법도 따라 살아가다 보면

損益合相隨(손익합상수) : 손해와 이익 짝이 되어 나타난다네.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글