본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/樂天 白居易 詩

조춘(早春) 1 - 백거이(白居易)

by 산산바다 2021. 1. 29.

산과바다

냉이

白居易 詩 HOME

 

 

 

            조춘(早春) 1 - 백거이(白居易)

            이른 봄날

 

 

雪消冰又釋(설소빙우석) : 눈 녹고 얼음마저 풀리어

景和風復暄(경화풍복훤) : 햇볕 온화하여 바람도 따뜻하다.

滿庭田地濕(만정전지습) : 뜰에 가득한 햇볕, 땅에 촉촉 비

薺葉生牆根(제섭생장근) : 냉이는 담장 아래에서 자란다.

官舍悄無事(관사초무사) : 관사에는 초조하게 일 하나 없고

日西斜掩門(일서사엄문) : 해가 서산으로 기울어 문을 닫는다.

不開莊老卷(부개장노권) : 장자와 노자의 책 펴지 않으려니

欲與何人言(욕여하인언) : 누구와 함께 이야기 나누어야 하나.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글