산과바다
제처현곽삼십이명부모옥벽(題郪縣郭三十二明府茅屋壁) - 두보(杜甫)
처현 곽 명부의 초가집 벽에 쓰다
江頭且系船(강두차계선) : 강가에 잠시 배를 매어두고
爲爾獨相憐(위이독상련) : 그대 위해 홀로 그리워하네.
雲散灌壇雨(운산관단우) : 구름은 관단(灌壇)땅에 비 뿌리고
春青彭澤田(춘청팽택전) : 봄은 팽택의 밭을 푸르게 하네.
頻驚適小國(빈경적소국) : 작은 고을만 전전하는 것 자주 놀라
一擬問高天(일의문고천) : 그냥 높은 하늘대고 묻고자 하노라.
別後巴東路(별후파동로) : 이별한 뒤 파동땅으로 가는 길에
逢人問幾賢(봉인문기현) : 사람들 만나 당신 같은 현자 물어보리.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 詩聖 杜甫 詩' 카테고리의 다른 글
장강(長江) (0) | 2020.12.31 |
---|---|
왕랑주연봉수십일구석별지작(王閬州筵奉酬十一舅惜別之作) (0) | 2020.12.31 |
회금수거지이수(懷錦水居止二首) (0) | 2020.12.31 |
연융주양사군동루(宴戎州楊使君東樓) (0) | 2020.12.31 |
황하이수(黃河二首) (0) | 2020.12.31 |
댓글