본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩聖 杜甫 詩

유별공안태역사문(留別公安太易沙門)

by 산산바다 2020. 12. 30.

산과바다

황산

두보 시(杜甫 詩) HOME

 

 

 

          유별공안태역사문(留別公安太易沙門) - 두보(杜甫)

           공안의 태이스님과 작별하며

 

 

隱居欲就廬山遠(은거욕취려산원) : 멀리 여산으로 가서 은거하고 싶으니

麗藻初逢休上人(려조초봉휴상인) : 아름답게 지은 시문 처음엔 탕휴스님(休上人·惠休) 뵙는 듯 했었네.

先蹋爐峰置蘭若(선답로봉치란약) : 먼저 향로봉 올라 암자를 차릴 테니

徐飛錫杖出風塵(서비석장출풍진) : 천천히 석장을 날려 풍진세상 벗어나시게.

 

 

대력 3(768) 가을에 두보는 강 동쪽을 따라 내려가 공안을 경유하면서 공안의 태이스님과 작별하며(留別公安太易沙門)”란 시를 지었다.

 

 

 

 

산과바다 이계도

'*** 詩 *** > 詩聖 杜甫 詩' 카테고리의 다른 글

의장(倚杖)  (0) 2020.12.31
악록산도림이사행(岳麓山道林二寺行)  (0) 2020.12.31
상두솔사(上兜率寺)  (0) 2020.12.30
망두솔사(望兜率寺)  (0) 2020.12.30
알문공상방(謁文公上方)  (0) 2020.12.30

댓글