본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩聖 杜甫 詩

제신진북교루(題新津北橋樓)

by 산산바다 2020. 12. 29.

 

산과바다

新津 강변 벌판

두보 시(杜甫 詩) HOME

 

 

 

            제신진북교루(題新津北橋樓) - 두보(杜甫)

             신진에 있는 북교루에서 짓다

 

 

望极春城上(망겁춘성상) : 봄날 성 위의 경치를 아득히 바라보니

開筵近鳥巢(개연근조소) : 새 둥지 가까이에 잔치 열렸네.

白花檐外朵(백화첨외타) : 백화는 처마밖에 늘어져 있고

青柳槛前梢(청류함전초) : 푸른 버들가지 끝에 새들은 둥지 틀었네.

池水觀為政(지수관위정) : ? 연못물을 위정자는 바라보는데

廚煙覺遠庖(주연각원포) : ? 부엌 연기는 멀리 요리를 알리네.

西川供客眼(서천공객안) : 서쪽 강에서 나그네 눈길 붙잡는 것은

惟有此江郊(유유차강교) : 오로지 이곳 하나 강 가까운 벌판이네.

 

 

 

 

산과바다 이계도

'*** 詩 *** > 詩聖 杜甫 詩' 카테고리의 다른 글

피지(避地)  (0) 2020.12.29
완월정한중왕(玩月呈漢中王)  (0) 2020.12.29
견우(遣遇)  (0) 2020.12.29
제초(除草)  (0) 2020.12.29
조전부니음미엄중승(遭田父泥飮美嚴中丞)  (0) 2020.12.29

댓글