산과바다
구일양봉선회백수최명부(九日楊奉先會白水崔明府) - 두보(杜甫)
중양절에 봉선현(奉先縣) 양씨께서 백수현의 최명부를 만나서
今日潘懷縣(금일반회현) : 오늘 반회현에서
同時陸浚儀(동시륙준의) : 육준의와 시간을 함께 가졌네.
坐開桑落酒(좌개상락주) : 앉아서 상락주를 여니
來把菊花枝(래파국화지) : 와서 국화꽃 가지 잡아본다.
天宇淸霜淨(천우청상정) : 하늘에는 맑은 서리 깨끗하고
公堂宿霧披(공당숙무피) : 관청 마루엔 자욱한 안개 걷힌다.
晩酣留客舞(만감류객무) : 늦도록 취하여 손님을 잡아 춤추게 하니
鳧舃共差池(부석공차지) : 지방관의 오리 신발들이 들쭉날쭉하여라.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 詩聖 杜甫 詩' 카테고리의 다른 글
춘일강촌오수(春日江村五首) (0) | 2020.12.12 |
---|---|
야연좌씨장(夜宴左氏莊) (0) | 2020.12.12 |
구일등재주성(九日登梓州城) (0) | 2020.12.11 |
구일남전최씨장(九日藍田崔氏莊) (0) | 2020.12.11 |
구일기잠삼(九日寄岑參) (0) | 2020.12.11 |
댓글