본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩聖 杜甫 詩

구일등재주성(九日登梓州城)

by 산산바다 2020. 12. 11.

산과바다

두보 시(杜甫 詩) HOME

 

 

 

           구일등재주성(九日登梓州城) - 두보(杜甫)

             重陽節을 맞아 재주성에 올라

 

 

伊昔黃花酒(이석황화주) : 술은 예전의 菊花酒이건만

如今白髮翁(여금백발옹) : 이제는 흰머리의 노인

追歡筋力異(추환근력이) : 즐거움을 좇으려 하나 힘이 예전과 다른데

望遠歲時同(망원세시동) : 먼 곳 바라보니 시절의 풍경은 예전과 같구나.

弟妹悲歌裏(제매비가리) : 동생과 누이를 슬픈 노래 속에 생각하고

乾坤醉眼中(건곤취안중) : 하늘과 땅을 취한 눈으로 바라보나니

兵戈與關塞(병과여관새) : 전쟁과 타향살이에

此日意無窮(차일의무궁) : 이 날 이 슬픈 마음은 끝이 없구나.

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글