본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩仙 李白 詩

수화정(秀華亭) - 이백(李白)

by 산산바다 2020. 11. 8.

산과바다

九華峰

李白 詩(이백 시) HOME

 

 

 

                수화정(秀華亭) - 이백(李白)

                뛰어나게 아름다운 정자

 

遙望九華峰(요망구화봉) : 멀리 구화봉 바라보니

誠然是九華(성연시구화) : 참으로 이것이 구화봉 이로구나.

蒼顏耐風雪(창안내풍설) : 푸른 얼굴로 눈보라 이겨내고

奇態燦雲霞(기태찬운하) : 기이한 자태는 구름 노을 속 찬연하다.

曜日凝成錦(요일응성금) : 빛나는 햇살 엉겨 비단을 이루고

凌霄增壁崖(릉소증벽애) : 하늘을 찌를 듯 층층이 쌓인 절벽.

何當餘蔭照(하당여음조) : 어떻게 남은 저녁 햇살로

天造洞仙家(천조동선가) : 하늘이 골짜기에 신선의 집 지었는가?

 

 

 

산과바다 이계도

댓글