본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
*** 詩 ***/詩佛 王維 詩

동야서회(冬夜書懷) -왕유(王維)-

by 산산바다 2020. 9. 14.

산과바다

왕유시(王維詩) HOME

 

 

 

          동야서회(冬夜書懷) -왕유(王維)-

          겨울밤에 회포를 적다

 

冬宵寒且永(동소한차영) : 차갑고도 긴 겨울밤

夜漏宮中發(야누궁중발) : 궁중에서 밤 시간 알린다.

草白靄繁霜(초백애번상) : 하얀 들풀 위 무성한 서리

木衰澄淸月(목쇠징청월) : 앙상한 나무에 맑은 달빛 깨끗하다.

麗服映頹顔(려복영퇴안) : 고운 옷에 늙은 얼굴빛

朱燈照華髮(주등조화발) : 붉은 등잔 불빛에 백발 머리.

漢家方尙少(한가방상소) : 한나라 왕실은 젊은이만 중용하니

顧影慚朝謁(고영참조알) : 그림자 돌아보며 알현하기 쑥스럽다.

 

 

 

산과바다 이계도

댓글