산과바다
도하도청하작(渡河到淸河作) -왕유(王維)-
황하를 건너 청하에 이르러 짓다
汎舟大河裏(범주대하리) : 큰 강물에 배를 띄우고
積水窮天涯(적수궁천애) : 모여든 물길이 하늘까지 뻗힌다.
天波忽開拆(천파홀개탁) : 하늘과 물결이 갑자기 열려
羣邑千萬家(군읍천만가) : 뭇 고을 수천 집들이 나타난다.
行復見城市(항복견성시) : 가다가 다시 성시가 보이고
宛然有桑麻(완연유상마) : 어렴풋이 뽕밭과 삼밭이 나타난다.
廻瞻舊鄕國(회첨구향국) : 고개 돌려 고향 땅 바라보니
淼漫連雲霞(묘만련운하) : 가득한 강물 구름과 놀에 닿아있다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 詩佛 王維 詩' 카테고리의 다른 글
우림기규인(羽林騎閨人) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.14 |
---|---|
납양(納涼) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.14 |
숙정주(宿鄭州) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.14 |
조입형양계(早入滎陽界) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.14 |
제상사현영삼수(濟上四賢詠三首) -왕유(王維)- (0) | 2020.09.14 |
댓글