산과바다
周易下經 주역하경
60 수택절(水澤節)
절(節, ☳☳) : 절도를 지킨다. 무슨 일이든 평형 감각을 잃지 않고 마무리를 잘해야 한다.
節, 亨, 苦節不可, 貞.
彖曰, “節, 亨”, 剛柔分而剛得中. “苦節不可, 貞”, 其道窮也. 說以行險, 當位以節, 中正以通. 天地節而四時成, 節以制度, 不傷財不害民.
象曰, 澤上有水, 節, 君子以制數度, 議德行.
初六, 不出戶庭, 无咎.
象曰, “不出戶庭”, 知通塞也.
九二, 不出門庭, 凶.
象曰, “不出門庭”, 失時極也.
六三, 不節若, 則嗟若, 无咎.
象曰, “不節之嗟”, 又誰咎也!
六四, 安節, 亨.
象曰, “安節之亨”, 承上道也.
九五, 甘節, 吉, 往有尙.
象曰, 甘節之吉, 居位中也.
上六, 苦節, 貞凶, 悔亡.
象曰, “苦節貞凶”, 其道窮也.
節(절) : <절>은
亨(형) : 형통하니,
苦節不可貞(고절부가정) : 쓴 절은 가히 바르지 못하느니라.
彖曰(단왈) : 단에 이르기를
節亨(절형) : '절형'은
剛柔分而剛得(강유분이강득중) : <강>효와 <유>가 나뉘어지고 강이 중을 얻음이요,
苦節不可貞(고절부가정) : '苦節不可貞'은
其道窮也(기도궁야) : 그 도가 궁함이라.
說以行險(열이행험) : 기뻐함으로써 험한데 행하고,
當位以節(당위이절) : 자리에 마땅하여서 절도있고
中正以通(중정이통) : 中正으로써 통하느니라.
天地節而四時成(천지절이사시성) : 천지가 절도있음에 사시가 이루어지나니,
節以制度(절이제도) : 절로써 법도를 지어서
不傷財(부상재) : 재물을 상하지 아니하며,
不害民(부해민) : 백성을 해롭게 하지 아니 하니라.
象曰(상왈) :상에 이르기를
澤上有水節(택상유수절) : 못 위에 물이 있는 것이 절괘의 괘상이니,
君子以制數度(군자이제수도) : 군자가 이로써 절도를 지으며
議德行(의덕행) : 덕행을 의논하느니라.
初九(초구) : 초구는
不出戶庭(부출호정) : 집안을 나서지 않으면
无咎(무구) : 허물이 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
不出戶庭(부출호정) : '부출호정'이나
知通塞也(지통색야) : 통하고 막힌 것을 아느니라.
九二(구이) : 구이는
不出門庭凶(부출문정흉) : 집을을 나서지 아니함이라. 흉하니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
不出門庭凶(부출문정흉) : '부출문정흉'은
失時極也(실시극야) : 때를 잃음이 극함이라.
六三(육삼) : 육삼은
不節若(불절약) : 절제하지 않을 것 같으면
則嗟若(칙차약) : 슬퍼하리니,
无咎(무구) : 허물할 데가 없느니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
不節之嗟(불절지차) : '불절지차'를
又誰咎也(우수구야) : 또 누구를 허물하리오.
六四(육사) : 육사는
安節亨(안절형) : 편안한 절이니 형통하니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
安節之亨(안절지형) : '안절지형'은
承上道也(승상도야) : 위의 도를 이음이라.
九五(구오) : 구오는
甘節(감절) : 즐겁게 절제함이라.
吉往有尙(길왕유상) : 길하니, 가면 숭상함이 있으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
甘節之吉(감절지길) : '감절지길'은
居位中也(거위중야) : 거주한 자리가 중정함이라.
上六(상육) : 상육은
苦節(고절) : 괴로운 절도이니
貞凶(정흉) : 고집하면 흉하고
悔亡(회망) : 뉘우치면 흉함이 없어지리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
苦節貞凶(고절정흉) : '고절정흉'은
其道窮也(기도궁야) : 그 도가 궁함이라
산과바다 이계도
'易經(周易) > 주역하경(周易下經)' 카테고리의 다른 글
62 뇌산소과(雷山小過) (0) | 2016.12.11 |
---|---|
61 풍택중부(風澤中孚) (0) | 2016.12.11 |
59 풍수환(風水渙) (0) | 2016.12.11 |
58 태위택(兌爲澤) (0) | 2016.12.11 |
57 손위풍(巽爲風 (0) | 2016.12.11 |
댓글