산과바다
周易上經(주역상경)
21 화뢰서합(火雷噬嗑)
서합(噬嗑 ☲☳) : 강력한 장애물을 만나지만 온 힘을 기울여 정면 돌파해야 한다.
噬嗑亨, 利用獄.
彖曰, 頤中有物, 曰噬嗑. 噬嗑而亨, 剛柔分, 動而明, 雷電合而章. 柔得 象曰, 雷電, 噬嗑, 先王以明罰勑法.
初九, 屨校滅趾, 无咎.
象曰, “屨校滅趾”, 不行也.
六二, 噬膚, 滅鼻, 无咎.
象曰, “噬膚滅鼻”, 乘剛也.
六三, 噬腊肉, 遇毒, 小吝, 无咎.
象曰, “遇毒”, 位不當也.
九四, 噬乾胏, 得金矢, 利艱貞, 吉.
象曰, “利艱貞吉”, 未光也.
六五, 噬乾肉, 得黃金, 貞厲, 无咎.
象曰, “貞厲无咎”, 得當也.
上九, 何校滅耳, 凶.
象曰, “何校滅耳”, 聰不明也.
噬嗑亨(서합형) : <서합>은 형통하니
利用獄(이용옥) : 감옥을 씀이 이로우니라.
彖曰(단왈) : 단에 이르기를
頤中有物曰噬嗑(이중유물왈서합) : 턱 가운데 물건이 있음을 이르기를 <서합>이니
噬嗑而亨(서합이형) : 씹어 합하여 형통하니라.
剛柔分(강유분) : <강>과 <유>가 나뉘고,
動而明(동이명) : 움직여서 밝고,
雷電合而章(뇌전합이장) : 우뢰와 번개가 합하여 빛나고,
柔得中而上行(유득중이상행) : <유>가 <중>을 얻어 위로 올라가니,
雖不當位(수불당위) : 비록 자리는 당치 않으나
利用獄也(이용옥야) : 감옥을 씀이 이로우니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
雷電噬嗑(뇌전서합) : 우뢰와 번개가 <서합>이니,
先王以明罰勅法(선왕이명벌칙법) : 선왕이 이로써 벌을 밝히고 법을 신칙하느니라.
初九(초구) : 초구는
屨校滅趾(구교멸지) : 형틀을 신겨서 발을 멸함이니
无咎(무구) : 허물이 없느니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
屨校滅趾(구교멸지) : '구교멸지'는
不行也(부행야) : 행하지 못하게 함이라.
六二(육이) : 육이는
噬膚滅鼻(서부멸비) : 살을 씹되 코를 멸하니
无咎(무구) : 허물이 없느니라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
膚滅鼻(부멸비) : '서부멸비'는
乘剛也(승강야) : 굳셈을 탐이라.
六三(육삼) : 육삼은
噬腊肉遇毒(서석육우독) : 말린 고기를 씹다가 독을 만나니,
小吝无咎(소린무구) : 조금 인색하나 허물이 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
遇毒位不當也(우독위불당야) : '우독'은 자리가 마땅치 않음이라.
九四(구사) : 구사는
噬乾得金矢(서건득김시) : 마른 고기를 씹다가 금과 화살을 얻으나,
利艱貞吉(이간정길) : 어렵고 바르게 함이 이로우니 길하리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
利艱貞吉(이간정길) : '이간정길'은
未光也(미광야) : 빛나지 못함이라.
六五(육오) : 육오는
噬乾肉得黃金(서건육득황김) : 마른 고기를 씹어서 황금을 얻으니,
貞厲无咎(정려무구) : 바르고 위태하게 하면 허물이 없으리라.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
貞厲无咎(정려무구) : '정려무구'는
得當也(득당야) : 마땅함을 얻음이라.
上九(상구) : 상구는
何校滅耳凶(하교멸이흉) : 형틀을 매어서 귀를 멸하니, 흉토다.
象曰(상왈) : 상에 이르기를
何校滅耳(하교멸이) : '하교멸이'는
聰不明也(총부명야) : 귀 밝음이 밝지 못함이라
산과바다 이계도
'易經(周易) > 주역상경(周易上經)' 카테고리의 다른 글
23 산지박(山地剝) (0) | 2016.12.11 |
---|---|
22 산화비(山火賁) (0) | 2016.12.11 |
20 풍지관(風地觀) (0) | 2016.12.10 |
19 지택임(地澤臨) (0) | 2016.12.10 |
18 산풍고(山風蠱) (0) | 2016.12.10 |
댓글