본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
詩經/頌: 周頌 魯頌 商頌

285. 豐年(풍년)-詩經 周頌(시경 주송)

by 산산바다 2016. 2. 7.

산과바다

詩經(시경) HOME

 

 

 

():周頌(주송)

二. 臣工之什(신공지십) 282~291

 

285. 豐年(풍년)

              풍년

 

豐年多黍多稌(풍년다서다도) : 풍년이라 풍성한 기장과 풍성한 벼

亦有高廩(역유고름) : 높다란 곡간에 있도다

萬億及秭(만억급자) : 헤아릴 수 없이 많이 쌓여있어

爲酒爲醴(위주위례) : 술도 빚고, 단술도 만들어

烝畀祖妣(증비조비) : 여러 조상님께 바친다

以洽百禮(이흡백례) : 온갖 예절에 어울리어

降福孔皆(강복공개) : 신령님께서 복락을 두루 내리신다

 

 

()

豊年多黍多梌  亦有高廩  萬億及秭 爲酒爲醴  烝畀祖妣  以洽百禮  降福孔皆 

이다. 이다. 는 높고 건조하며 찬 곳에서 잘 자라고 下濕하며 더운 곳에서 잘 자라니 가 모두 익었다면 百穀들이 익지 않는 것이 없는 것이다. 語助辭이다. 을 세어 에 이른 것을 이라 하고 을 세어 에 이른 것을 라 한다. 은 나감이요, 는 줌이요, 은 갖춤이요, 는 두루이다. 이것은 秋冬田事에 보답하여 굿하는 樂歌이니, 田祖神農方社의 등속에 제사함이다. 收入한 것이 많아서 가히 제사를 받들고 禮儀를 갖출 수 있어서 신이 내린 복이 장차 심히 두루할 것이라 말한 것이다.

 

豊年 一章이니, 七句이다

 

 

 

 

산과바다 이계도

댓글