본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
禪詩/寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩

한산시(寒山詩) 166

by 산산바다 2024. 3. 24.

산과바다

寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干)

 

 

          한산시(寒山詩) 166

        《詩三百三首其一六六

 

閑自訪高僧(한자방고승) : 한산 스스로 선지식을 찾아뵈었네.

烟山萬萬層(연산만만층) : 안개구름 만 겹이라 길 보이지 않아서네.

師親指歸路(사친지귀로) : 스승께서 몸소 가야 할 길 가리켜 주시는데

月掛一輪燈(월괘일륜등) : 둥근 달이 등불처럼 높다랗게 걸려 있네.

 

 

 

 

산과바다 이계도

'禪詩 > 寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩' 카테고리의 다른 글

한산시(寒山詩) 168  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 167  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 165  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 164  (0) 2024.03.24
한산시(寒山詩) 163  (0) 2024.03.24

댓글