산과바다

寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干) 詩
한산시(寒山詩) 095
《詩 三百三首 其九五》
嗊嗊買魚肉(홍홍매어육) : 분주히 쏘다니며 어육을 사서
擔歸喂妻子(담귀위처자) : 집으로 가져가 처자에게 먹이네.
何須殺他命(하수살타명) : 어째서 꼭 그 목숨을 거둬야 하나
將來活汝己(장래활여기) : 네 몸 살자고 그러는 것 아닌가?
此非天堂緣(차비천당연) : 이 몸은 절대 하늘에 날 인연 아니라
純是地獄滓(순시지옥재) : 순전히 지옥 갈 앙금인 것이라네.
徐六語破堆(서육어파퇴) : 명의 서육도 부서질 무더기라 말했으니
始知沒道理(시지몰도리) : 그 안에 도리 없음을 먼저 알아야 하리
▶ 徐六(서육) : 남북조시대의 명의名醫 서지재徐之才의 별명.서웅徐雄의 여섯 째 아들이라 그런 별명이 생겼다.《약대藥對》,《소아방小兒方》을 비롯한 많은 의서를 썼다.
▶3~7구의 명命, 기己, 연緣, 재滓, 퇴堆를 몸으로 해석해서 읽었다.
산과바다 이계도
'禪詩 > 寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩' 카테고리의 다른 글
한산시(寒山詩) 097 (0) | 2024.03.22 |
---|---|
한산시(寒山詩) 096 (0) | 2024.03.22 |
한산시(寒山詩) 094 (0) | 2024.03.22 |
한산시(寒山詩) 093 (0) | 2024.03.22 |
한산시(寒山詩) 092 (0) | 2024.03.22 |
댓글