본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
禪詩/寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩

한산시(寒山詩) 087

by 산산바다 2024. 3. 21.

산과바다

寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干)

 

 

          한산시(寒山詩) 087

        《詩 三百三首 其八七

 

去家一萬里(거가일만리) : 집에서 만 리나 떨어진 곳에 가서

提劍擊匈奴(제검격흉노) : 칼 뽑아 높이 들고 흉노를 치네.

得利渠卽死(득리거즉사) : 그대가 이기면 그들이 죽고

失利汝卽殂(실리여즉조) : 그들이 이기면 그대가 죽을 테지

渠命旣不惜(거명기불석) : 그들의 생명을 귀히 여기지 않는데

汝命亦何辜(여명역하고) : 그대 생명 취하는 게 무슨 허물 되겠나.

敎汝百勝術(교여백승술) : 싸워서 이기는 법 가르쳐줌세

不貪爲上謨(불탐위상모) : 욕심부리지 않는 것이 상책이라네

 

() : 고문에서 3인칭

 

 

 

 

산과바다 이계도

'禪詩 > 寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩' 카테고리의 다른 글

한산시(寒山詩) 089  (0) 2024.03.22
한산시(寒山詩) 088  (0) 2024.03.21
한산시(寒山詩) 086  (0) 2024.03.21
한산시(寒山詩) 085  (0) 2024.03.21
한산시(寒山詩) 084  (0) 2024.03.21

댓글