본문 바로가기
  • 산에는 꽃이 피네
禪詩/寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩

습득시(拾得詩) 14

by 산산바다 2024. 3. 18.

산과바다

寒山詩集 : 한산(寒山) 습득(拾得) 풍간(豊干)

 

 

          습득(拾得) 詩 二十四首 其 一四

          습득시(拾得詩) 14

 

三界如轉輪(삼계여전륜) : 삼계는 구르는 바위와 같고

浮世若流水(부세약류수) : 큰 세상은 흐르는 물과 같나니

蠢蠢諸品類(준준제품류) : 고물고물하는 중생의 무리들

貪生不覺死(탐생불각사) : 살기를 탐해 죽음을 모르는구나.

汝看朝垂露(여간조수로) : 너 아침에 맺힌 이슬을 보라

能得幾時子(능득기시자) : 능히 몇 때를 얻어 보전하던가.

 

 

 

 

산과바다 이계도

'禪詩 > 寒山詩集(寒山, 拾得, 豊干) 詩' 카테고리의 다른 글

습득시(拾得詩) 16  (0) 2024.03.18
습득시(拾得詩) 15  (0) 2024.03.18
습득시(拾得詩) 13  (0) 2024.03.18
습득시(拾得詩) 12  (0) 2024.03.18
습득시(拾得詩) 11  (0) 2024.03.18

댓글