산과바다
贈東林總長老(증동림총장로) : 소식(蘇軾)
동림사의 큰 스님에게 드림
溪聲便是廣長舌,山色豈非清凈身。
夜來八萬四千偈,他日如何舉似人。
溪聲便是廣長舌 : 계곡물 소리는 바로 부처님의 설법이니
山色豈非淸淨身 : 산색은 어찌 청정한 법신이 아니리요?
夜來八萬四千偈 : 밤사이에 팔만 사천 게송이 있으니
他日如何擧似人 : 다른 날 어떻게 사람들에게 설명할까?
* 여산을 노래한 오도시(悟道詩)이다.
* 偈(게) : 불경(佛經) 귀글. 인도의 문학이나 불경 가운데 성가(聖歌)나 운문.
광장설이란, 《법화경》 〈신력품(神力品)〉에서 나온 것이다.
즉 “세존이 큰 신력으로 광장설을 나오게 하였는데 위로는 범세(梵世)에 까지 이르렀다
(世尊現大神力, 出廣長舌, 上至梵世).”가 그것이다.
불교에서는 부처가 소위 32상(相)을 가지고 있으며, 어떠한 형상으로 나타나 설법을 한다고 전한다. 광장설이 바로 32상 중의 하나인 것이다.
청정신이란 바로 청정법신(淸淨法身)의 준말로 삼신(三身) 중의 하나이다.
만법(萬法: 森羅萬象과 宇宙萬物)은 모두 진여(眞如) 법성(法性) 자성(自性)에서 나온 것으로, 고로 만법 자체가 바로 진여이고 법성이며 자성이라는 것이다.
그러므로 세상만물 모두가 부처이기에 삼라만상 모두에도 자성이 있다는 것이다.
다시 말해서 시인은 광장설상과 청정법신을 인용하여 불법이 존재하지 않는 곳이 없음을 비유, 설명하고 있다.
즉 불법은 진여법체(眞如法體)의 완전하고 큰 공간 속에 위치하고 있어, 시간과 공간의 제약이 없이 언제 어디서든지 항상 존재한다는 것이다.
이것은 선종의 “푸르고 푸른 대나무 모두가 법신이고, 울창한 황색 꽃은 반야가 아님이 없다.
(靑靑翠竹, 盡是法身. 鬱鬱黃花, 無非般若.)” 《景德傳燈錄》의 사상과 일치하고 있다.
이로 보아 소식은 일반적인 생활 속에서 사물을 관조한 결과, 그의 시가 속에는 이러한 선종의 경전과 선승들의 깨달음의 표시인 선종 공안(公案)의 화두(話頭)나 기봉(機鋒) 등이 들어가 매우 생동감이 뛰어나며 풍부하고도 오묘한 철리성을 띠고 있음을 알 수 있다.
위의 시 이외에도 〈등령롱산(登玲瓏山)〉 〈사주승가탑(泗州僧伽塔)〉
〈화자유민지회구(和子由뗏池懷舊)〉 등이 모두 이러한 특징을 가지고 있다.
산과바다 이계도
'*** 詩 *** > 東坡居士 蘇軾 詩' 카테고리의 다른 글
聞潮陽吳子野出家(或為蘇過作) 문조양오자야출가(혹위소과작) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.10.01 |
---|---|
四月十一日初食荔支(사월십일 일초식여지) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.10.01 |
觀潮(관조) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.10.01 |
書摩詰藍田煙雨圖(서마힐람전연우도) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.10.01 |
和韋蘇州詩寄鄧道士(화위소주시기등도사)//寄鄧道士(並引) 기등도사(병인) : 소식(蘇軾) (0) | 2022.10.01 |
댓글